Google అనువాదం ఇప్పటికే ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ లేకుండా ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్ని ఉపయోగిస్తోంది
విషయ సూచిక:
- (దాదాపు) మానవ అనువాదకుడు మరియు ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ అవసరం లేదు
- Google అనువాదంలో ఆఫ్లైన్ అనువాదాన్ని ఎలా ప్రారంభించాలి
మన మొబైల్ ఫోన్ని మనకు తెలియని భాషలకు సమర్థవంతమైన అనువాదకుడిగా ఉపయోగించడం మనం అందించగల ఉత్తమ ఉపయోగాలలో ఒకటి. మనం ప్రయాణం చేస్తే, Google Translate మనకు లభించే బెస్ట్ ఫ్రెండ్గా చూపబడుతుంది. మరియు ఇప్పుడు చాలా ఎక్కువ, ప్రదర్శనకు ధన్యవాదాలు, ఉదాహరణకు, Google లెన్స్, దానితో మేము పోస్టర్లు, ప్రకటనలు, బిల్బోర్డ్లు, నోటీసులు... అన్యదేశ దేశాలలో ఉన్న మరొక భాషలో అనువదించవచ్చు. మేము, బహుశా, మెరుగుపెట్టిన మరియు పరిపూర్ణమైన అనువాదాన్ని పొందడం లేదు, కానీ సందేశం మనకు ఏమి చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తుందో తెలుసుకోవడానికి ఇది సరిపోతుంది.ఇది, రష్యా లేదా జపాన్ వంటి మరొక వర్ణమాల ఉన్న దేశాలలో, మనకు అవసరమైన విషయంగా తెలుస్తుంది.
(దాదాపు) మానవ అనువాదకుడు మరియు ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ అవసరం లేదు
మేము ఇప్పుడు Google Translateకి సంబంధించి ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్ గురించి మాట్లాడబోతున్నాం. Google యొక్క స్వంత అధికారిక వార్తల బ్లాగ్ ఈరోజు దాని గురించిన సమాచారాన్ని ప్రచురించింది. ఇప్పుడు, మనం ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయకుండానే బహుళ భాషలలో అనువాదాలను కలిగి ఉండవచ్చు. మేము ప్రయాణించే అన్ని దేశాలలో మనందరికీ డేటా ప్లాన్లు ఉండవు కాబట్టి, చాలా ఉపయోగకరంగా అందించబడినది. మరియు ఖచ్చితంగా, విభిన్న వర్ణమాలలు కలిగిన దేశాలు సాధారణంగా రోమింగ్లో చేర్చబడవు ఆపరేటర్ల.
రెండు సంవత్సరాల క్రితం, గూగుల్ తన అనువాదంలో న్యూరల్ మెషిన్ అనువాదాన్ని అమలు చేసింది.దీని అర్థం ఏమిటి? ఒక వచనాన్ని అనువదించడానికి ఉత్తమ మార్గం, దాని పూర్తి అవగాహన కోసం, మొత్తం వచనాన్ని అనువదించడం, పదం లేదా వాక్యం ద్వారా కాదు. ఇది అనువదించబడిన భాషని పరిగణనలోకి తీసుకోవాలి మరియు మన స్వంత భాషలో ఎంత ఉన్నా సాహిత్య అనువాదం అర్థం చేసుకోలేనిదిగా మారుతుంది. మరో మాటలో చెప్పాలంటే, న్యూరల్ అనువాదం ద్విభాషా స్పానిష్ ఆంగ్లం నుండి చేయగలిగే అనువాదాన్ని అనుకరిస్తుంది, ఉదాహరణకు. అక్షరాలా అనువదించబడిన వచనం నుండి ఉపయోగకరమైన సమాచారాన్ని సంగ్రహించడం మాకు అసాధ్యం మరియు Google యొక్క ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్ దానితో పోరాడుతోంది. సరే, ఇప్పుడు మనం దీన్ని ఇంటర్నెట్కి కనెక్ట్ చేయకుండానే చేయవచ్చు.
మీకు ఇంటర్నెట్ యాక్సెస్ లేకపోతే, డేటా ప్లాన్లు లేకుంటే లేదా వాటిని ఉపయోగించకూడదనుకుంటే, మీరు ఇప్పుడు 59 విభిన్న భాషల్లోకి అనువదించవచ్చు. అయితే, ఫోన్లో ఆఫ్లైన్లో ఉండేందుకు మీకు ఆసక్తి ఉన్న భాషా ప్యాక్లను ముందుగానే డౌన్లోడ్ చేసుకోండి.Google స్వంత బ్లాగ్ ప్రకారం, ప్రతి ప్యాకేజీ దాదాపు 35 లేదా 40 MB పరిమాణంలో ఉండవచ్చు కాబట్టి అవి మీ పరికరంలో ఎక్కువ స్థలాన్ని తీసుకోవు.
Google అనువాదంలో ఆఫ్లైన్ అనువాదాన్ని ఎలా ప్రారంభించాలి
ఆఫ్లైన్ అనువాదాన్ని సెటప్ చేయడానికి, Google Translate యాప్ని తెరిచి సెట్టింగ్ల మెనుకి వెళ్లండి. 'ఆఫ్లైన్ అనువాదం' విభాగంలో మీ వేలిని ఎడమ నుండి కుడికి జారడం ద్వారా మీరు దానిని ప్రక్కన కనుగొంటారు. డేటా లేనప్పుడు అనువదించడానికి మీరు డౌన్లోడ్ చేసుకోవచ్చు మీరు కోరుకున్నదాన్ని ఎంచుకుని, బాణం నొక్కి, 'డౌన్లోడ్' నొక్కండి. అదే విండోలో డౌన్లోడ్ చేయాల్సిన ఫైల్ బరువు గురించి మీకు తెలియజేయబడుతుంది.
Google అనువాదం మేము అందించే నిరంతర ఉపయోగం, అప్లికేషన్లో తాము చూసే బగ్లను స్వయంగా నివేదించడం, అలాగే Google స్వచ్ఛంద ఉద్యోగాలను ప్రారంభించిన పేజీలో వారి స్వంత అనువాదాలను అందించడం ద్వారా కూడా Google అనువాదం ప్రయోజనం పొందుతుంది.ఇవన్నీ, అనువాదకునికి అందుబాటులో ఉన్న ఆర్టిఫిషియల్ ఇంటెలిజెన్స్తో పాటు, భాష తెలియని మనందరికీ ప్రతిరోజూ మరింత ఖచ్చితమైన మరియు ఉపయోగకరమైన సాధనంగా మార్చండి.
